康藤•红河谷帐篷营地
Vinetree•Honghegu Tented Resort
康藤•红河谷帐篷营地诞生于世界文化遗产“红河哈尼梯田”之畔、一个名为“石头寨”的废弃哈尼古村落中,将于今年7月试营开放。出于尊重哈尼族千年梯田稻作文化,村寨中的残垣断壁将被怀有敬意地修复及保留,以帐篷营地中遗址公园的形式呈现于世人眼前。营地包含多个公共空间(前厅接待、酒吧、餐厅、书吧、梯田体验馆、生态景观泳池)及17顶客房帐篷,每个房间均配有SPA泡池,客人可在此享受水疗服务。设计遵循自然主义风格,展现“马帮文化”所带来的工业文明,与哈尼梯田孕育的农耕文明,以及这两个文明的对撞与融合,为客人带来全新的诗意田园感受。
Vinetree• Honghegu Tented Resort was born beside “Hani terraces of the Red River Valley”, an obsolete historic village called “Stone Village”, which would be trial operated and open to the public in this July. The ruined walls of the village will be repaired, reserved and opened to people with the form of relic park in tented resort out of respect for thousand years of Hani people’s terrace and rice-cultivating culture. The resort includes several public spaces(reception hall, bar, dining room, book bar, terrace experience pavilion, swimming pool with ecology landscape) and 17 tent rooms for guests, each room has a SPA pool and guests can enjoy hydrotherapy here. Its designs followed naturalism and showed the industrial civilization brought by “horse caravan culture”, the agriculture civilization cultivated by Hani terrace and the fusion of the two civilizations, thus brought brand new feelings of countryside to guests.